Translation of "le dice" in English


How to use "le dice" in sentences:

Gesù le dice: «Credimi, donna, viene l’ora in cui né su questo monte né a Gerusalemme adorerete il Padre.
21 Jesus told her, "Believe Me, woman, an hour is coming when you will worship the Father neither on this mountain nor in Jerusalem.
E com'è che te le dice?
How does he tell you things?
21 Le dice Gesù: "Credimi, donna, che viene un'ora in cui né su questo monte né a Gerusalemme adorerete il Padre.
Jesus said to her, "Believe me, woman, the hour is coming when you will worship the Father neither on this mountain nor in Jerusalem.
Gesù le dice: «Credimi, donna, è giunto il momento in cui né su questo monte, né in Gerusalemme adorerete il Padre.
Jesus said: Believe me, woman, the hour is coming when you will worship the Father neither on this mountain nor in Jerusalem.
Il nome Carmen le dice qualcosa?
Does the name Carmen mean anything to you?
Gesù le dice: «Credimi, donna, è giunto il momento in cui né su questo monte, né in Gerusalemme adorerete il Padre
Jesus said to her, "Woman, believe me, the hour comes, when neither in this mountain, nor in Jerusalem, will you worship the Father.
Basta che chiami il comando e tornerà a casa come soldato semplice a meno che non prometta di fare esattamente come le dice.
He can just call our HQ and you'll be on a troopship home, as a private unless you give him your word that you'll do exactly as he says.
La parola "toppling" le dice nulla?
Does "toppling" mean anything to you?
Il nome Thomopolis le dice niente?
Does the name Thomopolis mean anything to you guys?
Cosa le dice questo diario che non dice a noi?
What does the diary tell you that it doesn't tell us?
II nome Gruber le dice qualcosa?
The name "Gruber" mean anything to you, Lieutenant?
Va avanti a darle cazzotti per 5-6 minuti, poi la guarda e le dice: "Cazzo, ti facevo un po' più forte, Batman".
And ten minutes later, after hes really... after hes really taken her apart, he looks at her and goes, I thought you were tougher than that, Batman!
Che c'e', va bene quando le dice Chandler queste cose?
What, it's okay when Chandler does it?
Non e' che Flintstone le dice qualcosa, vero?
I don't suppose Flintstone rings any bells, does it?
ll nome Thurman le dice qualcosa?
Does the name Dickie Thurman ring a bell?
Le dice qualcosa questo segnale di chiamata?
Does the call sign ADU mean anything to you, Miss Wallace?
Il nome Preston Blake le dice niente?
Mr. Deeds, does the name Preston Blake mean anything to you?
E comunque anche le bugie ti dicono qualcosa, perché la gente le dice per delle ragioni.
And then again, the lies tell you things too, because people tell them for a reason.
Questa parola le dice qualcosa, signorina?
Does that word mean anything to you?
Le dice quello che lei vuole sentire.
He's telling her what she wants to hear.
Le dice che è in viaggio d'affari.
He tells her it's a business trip.
Arden, fa sempre tutto cio' che le dice suo marito?
Why would we lie to you? Do you always follow your husband's lead?
Nettie le dice che lei e Samuel e i bambini torneranno presto in America.
Nettie tells her that she and Samuel and the kids are coming back to America soon.
Ognuno le dice "Di' al tuo padrone che l'ho fatto per l'amore che provo per lui".
Each one of them says to her, "Tell your master I did this out of love for him."
Pensa che un dottore si diverta quando le prende le palle in mano e le dice di tossire?
Does a doctor enjoy it when he cups your balls and asks you to cough?
Ehi, per caso il nome... Matthew Duncan le dice qualcosa?
Hey, does the name Matthew Duncan ring a bell?
L'istinto della signorina Watson le dice che quell'uomo e' un assassino.
Miss Watson's instincts have been telling her that the man is a murderer.
Non le dice anche la legge?
Or doth not the law also say these things?
Cosa le dice il suo istinto?
What is it telling you now?
Mi dispiace se il mio modo di fare la offende, ma dobbiamo sapere cosa le dice Abel.
And, I am sorry if the way I put it offends you. We need to know. What is Abel telling to you?
E poi entra nella stanza la sua mamma e il papa' le dice tutto e poi... eccetera eccetera...
And then his ma, she comes into the room and his da, he tells her, and then, and so on and so on and so on.
Il nome Timothy Sherwood le dice niente, dottore?
Does the name Timothy Sherwood mean anything to you, doctor?
Boyd Fowler, il nome le dice niente?
Boyd Fowler. That name ring a bell? No.
L'arte del giardinaggio domestico le dice qualcosa?
Does The Art of Domestic Horticulture mean anything to you?
Forse e' il suo corpo che le dice di starsene a casa.
Maybe it's your body's way of telling you to stay home.
Allora, lei le dice che mi fa firmare un contratto e dopo...
So... first, tell her we're signing a contract.
Alicia, perche' non le dice il prezzo stabilito?
Why don't you tell him the price negotiated, Alicia?
Che cosa le dice suo fratello?
What does your brother say to you?
Signora, la parola "Alcott" per caso le dice qualcosa?
Uh, ma'am, does the word "Alcott" mean anything to you?
Chi arriva e le dice di rilassarsi?
Who swoops in and tells her to relax?
Ma la avverto... deve riferirmi ogni parola che le dice Rottmayer o le posso assicurare che la farò fuori personalmente.
But know this. You tell me every word that you and Rottmayer share, or I will personally pull the fucking life out of you.
La signorina Honey le dice: Magnus e Agatha.
Miss Honey tells her: Magnus and Agatha.
Dopo un centinaio di interventi chirurgici, Nick guarda sua madre e le dice: "Mamma,
So a hundred surgeries later, he looks at his mom and says, "Mom, please pray for me.
E ora che ci siamo liberati del DNA del batterio, il DNA del virus prende il controllo della cellula e le dice di cominciare a produrre altri virus.
And now that we've gotten rid of the bacteria DNA, the virus DNA takes control of the cell and it tells it to start making more viruses.
Un po' la teme ed è un po' confusa perché nonostante sua madre le dica costantemente che è bella, ogni giorno a scuola, qualcuno le dice che è brutta.
And she's slightly dreading it, and she's a bit confused because despite her mom telling her all the time that she's beautiful, every day at school, someone tells her that she's ugly.
Data la differenza fra ciò che le dice sua mamma e ciò che le dicono i suoi amici a scuola, lei non sa a chi credere.
Because of the difference between what her mom tells her and what her friends at school, or her peers at school are telling her, she doesn't know who to believe.
Nella prima settimana, quando le ragazze iniziano a imparare a programmare, una studentessa la chiama e le dice, "Non so che codice scrivere."
During the first week, when the girls are learning how to code, a student will call her over and she'll say, "I don't know what code to write."
1.8873000144958s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?